The First Series of Icecubic Vowels – Five Base Vowel Letters

April 23, 2011 § Leave a comment

The First Series of Icecubic Vowels

Five Base Vowel Letters

Hey, mis amigos! Sorry for letting you waiting for so long. And I’m honored to announce the naissance of the first five base vowels, which are a-base, i-base, u-base, o-base, and e-base.

First, let’s take a look at how we defined the base vowels. Here goes the IPA chart for vowels.

IPA Chart Vowels

As shown in the chart.

i y ɨ ɪ ʏ belong to i-base;

u ɯ ʉ ʊ belong to u-base;

e ø ɘ ɛ œ ɜ ə belong to e-base;

o ɤ ɵ ɔ ʌ ɞ belong to o-base;

a ɶ æ ɒ ɑ ɐ belong to a-base.

Now I’m going to introduce the scripts of each of these five base vowels.


Default pronunciation[1]: /a/

Marine biological letter name[2]: Nautilae

English letter name: Nautilus

Icecubic letter: TBD

Evolvable pronunciations: /ɶ æ ɒ ɑ ɐ/

« Read the rest of this entry »


简明纳美语语法 (Na’vi Grammar Chinese Version)

February 24, 2011 § Leave a comment



纳美语缺少像 [b] [d] [g] 那样的塞音,却有着像 [p’] [t’] [k’] 那样的挤气辅音,它们分别被写成 px、tx 和 kx。同时它也拥有像 ll he rr 这样的音节辅音。在纳美语中有7个元音:a ä e i ì o u。尽管在设计的时候都希望这些音能被作为人类的演员发出来,但是仍然存在一些不常见的辅音簇,如:fngap [fŋap] (金属)。

纳美语的音节最简单的可以是一个但音节元音,也可以是一个音节组如 skxawng(低能儿)或上面提到的 fngap(金属)。

我们的故事中的潘多拉星球的纳美语是没有文字的,但是《阿凡达》的创作团队为演员们创造了用拉丁字母记录纳美语的方式。让我们看一些例子:zìsìt(年), fpeio(仪式性挑战), nì’awve(第一)(’aw(一)), muiä(市), tiréa-ióang(灵物), tskxe(石), kllpxìltu(领土), unil-tìran-tokx(阿凡达,即梦行者)。



以及4个二合元音:aw [aw], ew [εw], ay [aj], ey [εj],两个音节辅音:ll [l̩] 和 rr [r̩],它们经常被当作元音。

注意:e 是开放中元音,而 o 是闭合中元音,并且不存在二合元音 oy。卷舌音 rr 比较浓烈,ll 是青软腭音而不是重软腭音,[ɫ̩]。

纳美语的元音可以连续地组成一个序列,就像在日语和波利尼西亚的众多语言中那样。其中的每个元音都被看作一个音节。所以单词 tsaleioae 有6个音节,[tsa.le.i.o.a.e];meoauniaea 有8个音节,[]。

纳美语的元音不分长短,也没有声调,但是却是存在重音的,如:túte(人), tuté(女人)。在此例当中,重音是可以根据词源派生出的不同形式而转移的(人派生女人),但重音不会随着词形的变化(名词的变格、动词的变位等)而变化。所以,举例来说,动词 lu(是,原型。相当于英语to be),不管它变位如何变化,重音还是跟着 u 音的:lolú(是,过去式。相当于英语was。lolu = l‹ol›u,其中 ol 表过去,插在 l 和 u 之间),lolängú(是(呃!),带负面情感的过去式。 lolängu = l‹ol›‹äng›u,其中 ol 表过去, äng 表负面情感)。如此等等。

« Read the rest of this entry »

Bodgul (藏谚文/བོད་གུལ་)

February 24, 2011 § Leave a comment

Bodgul (藏谚文/བོད་གུལ་)

Bodgul (Chinese: 藏谚文) was devised by Jasper Cai from iceCube Creative Studio as an alternative script for Mandarin Chinese, and can be developed to transcribe some other dialects of Chinese, for example, Wu, Min Nan and Cantonese, and also the languages using latin alphabets. It uses Tibetan alphabets as parts of the characters and combines them into syllabic signs.

The name of ‘Bodgul’ is combines of Bod and the the suffix -gul. Bod is the phonetical latin transcription of Tibet (Tibetan: བོད་; Chinese: 吐蕃/西藏). Gul derives from the Korean Hangul (Korean: 한글; Chinese: 諺文), which is also a phonetical system to transcribe speaking Korean by using special symbols derived from parts of Chinese characters. Gul (글) individually means script in Korean.

So the idea of Bodgul is to use Tibetan letters as special symbols, as those in Hangul, to transcribe Chinese words so that one can read by simply looking at the characters. It can be used to write the word in Chinese which one can not find a corresponding character. This happens more in dialects like Wu and Min Nan.

Notable features of Bodgul

  • Type of writing system: Alphabet
  • Direction of writing: From left to right in horizontal lines.
  • Words, not syllables unlike Tibetan, can be separated by a dot, but not necessarily.

The Tibetan alphabet



« Read the rest of this entry »

Welcome to iceCube!

February 23, 2011 § 1 Comment

Welcome to iceCube!

iceCube Creative Studio is a web-based studio focused on icon/symbol design and constructed language. We discuss and design icons, symbols, patterns, logos and language scripts. We construct artificial languages for both artistic and linguistic or even commercial purposes. We would love to install our ideas into various creative industries e.g. artifacts, user interfaces, and hopefully into movies. We welcome new ideas!

Bienvenue à iceCube!

iceCube Creative Studio est un studio basé sur le Web, qui se concentre sur le design d’icône/symbole et la langue construite. Nous discutons et concevons des icônes, symboles, modèles, logos et écritures de langue. Nous construisons les langues artificielles pour l’intention artistique, linguistique ou même commerciale. Il nous plaise d’installer nos idées dans les industries diverses de la création, par exemple, les artefacts, interfaces, et nous espérons que dans les films. Nous adorons de nouvelles idées!

Willkommen bei iceCube!

iceCube Creative Studio ist ein web-basiertes Studio, des auf das Icon-/Symboldesign und konstruierte Sprache konzentriert. Wir diskutieren und entwerfen Ikone, Symbole, Muster, Logos und Sprache Skripte. Wir konstruieren künstliche Sprachen für künstlerische und sprachliche sowohl auch kommerzielle Zwecke. Wir würden uns freuen, unsere Ideen in verschiedenen Kulturwirtschaften z.B. Artefakte, Benutzerschnittstellen, und hoffentlich auch in Filmen einzubauen. Es freut uns über neue Ideen!






Know more about iceCube Creative!


Where Am I?

You are currently browsing the Constructed Languages category at iceCubo Lingraphico Blog.